Translation of "い 事" in English


How to use "い 事" in sentences:

議会は このガイドラインを使って 保険内容を決定しては ならない事を わずか 17日間で 可決しました
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
昨年 恐ろしい事件が 南部のOEM工場で起こりました 10代後半から20代前半の 13人の工員が まるで伝染病にかかったかのように 次々に自殺したのです
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.
見てみると そこに書かれていたのは 歌を入れないと駄目 願い事の歌を入れないと駄目 幸せな村の歌を入れないと駄目 ラブストーリーを入れて 悪役もいないと駄目ですよ
And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
面白い事には サラ・ブロスナンが この実験をチンパンジーにも行ったのですが あるチンパンジーの組み合わせの場合 実際に 与えられたブドウを拒否したのです 相棒がブドウを貰うまで拒否し続けました
Now the funny thing is that Sarah Brosnan, who's been doing this with chimpanzees, had a couple of combinations of chimpanzees where, indeed, the one who would get the grape would refuse the grape until the other guy also got a grape.
良い事が起きなかったときには 落胆せず 良い事が起きた時には 驚き喜べば 幸せになれる という考え方です
And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
本当に興味深い事実ですよね だって金曜日は働く日で 日曜日は遊ぶ日なのですから 当然 人々は日曜日の方が嬉しいと思いますよね でも違います
It's a really curious fact, because Friday is a day of work and Sunday is a day of pleasure, so you'd assume that people will prefer Sunday, but they don't.
しかし 私の心を持ち上げ 魂を鍛えてくれたことも事実です 弟たちが普通でないと見られるのは まぎれもない事実ですが これが意味するのはただ一つ 弟たちが非凡だということ 彼らは自閉的で 非凡なのです
But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary -- autistic and extraordinary.
「願い事が叶いましたね」 そして最後に残ったのは 一番 大切なカード ― 特別な印のついたカード
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last, and most important card of all: the one with this very significant mark on it.
毎年毎年 この病気によって 800万人が永久失明になっています 恐ろしい事にこのトラコーマの予防策は 洗顔以外になにもないのです 飲み薬もワクチンもありません
The disease leaves eight million people permanently blind each and every year. The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face: no medicine, no pills, no injections.
私にとって この質問が 最も悲しく辛い質問です それは 被害者にしか 分からない事があるからです 暴力者から逃げるのは 非常に危険だということです
To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't: It's incredibly dangerous to leave an abuser.
(拍手) という訳で もし私に会いたかったら もし私に会いたいと思ったら ふかふかの椅子に座って つまんない事を あれこれやろうなんて 話をするつもりなら連絡しても無駄です
(Applause) So basically, if you want to meet with me, you know, if you want to meet, don't call me if you want to sit around in cushy chairs and have meetings where you talk about doing some shit -- where you talk about doing some shit.
もし今日アメリカで 性行為について — 誰かと話したら 話しているのは 性行為だけではない事に — すぐに気づくでしょう
If you talk to someone today in America about sexual activity, you'll find pretty soon you're not just talking about sexual activity.
その見せかけの強さは 自分をも誤摩化せる 完璧な物でした 1学期が終わり 2学期が始まって 誰もが予測出来ない事が 起きようとしていたのです
This fantasy of invulnerability was so complete that I even deceived myself, and as the first semester ended and the second began, there was no way that anyone could have predicted what was just about to happen.
オスカー ・ ワイルドは こう言いました 「噂される事より悪い事は 噂されない事である」
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about.
なぜそんなに ぼんやりとしていて ダビデが明らかに 戦う用意のない事に 最後の瞬間まで 気づかなかったのか?
Why is he so strangely oblivious to David that he doesn't understand that David's not going to fight him until the very last moment?
瞳孔が開き 筋肉が収縮します スパイダーセンスがチクチクし 体全体がトリガーハッピーになります (笑) フォーク音楽を演奏するのに 嬉しくない事態ですよね
Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles, basically your whole body is trigger-happy. (Laughter) That condition is not conducive to performing folk music.
ジェンダーは常に 変えることのできない事実だと 考えられてきましたが 現代の私たちは ジェンダーは より流動的で 複雑で神秘的なものだと理解しています
Gender has always been considered a fact, immutable, but we now know it's actually more fluid, complex and mysterious.
インターネット初期は 運用コストは非常に高く データを紛失しない事が 極めて重要だったので システムは信号のやりとりによって データ送信を開始するように 設計されました
In the early days of the Internet, when operating costs were really high and it was really important not to lose any data, then the system was set up for interactions to activate the flow of data.
地球上でも 異なった環境で 様々な種の問題の解決方法を 知ることは 興味深い事です ですので 私達は 世界中の子供たちに 色々な種のアリで この実験にトライしてもらう計画を 立てています
But it would be interesting to know how other species solve this problem in different environments on Earth, and so we're setting up a program to encourage kids around the world to try this experiment with different species.
「知らない事と ありえそうもない事は 同じではない」 ということわざ通りです これが 予測されるリスクを 軽減する研究をするため 我々がケンブリッジ大学で センターを設置している理由です
It's an important maxim that the unfamiliar is not the same as the improbable, and in fact, that's why we at Cambridge University are setting up a center to study how to mitigate these existential risks.
私はそういった組織 — WWFやアムネスティや ユニセフにコンタクトし始めて 多くの人が知らない事実に どんなものがあるか 聞いています
So I've started actually contacting some of them, like WWF and Amnesty International and UNICEF, and asking them, what are your favorite facts which you think the public doesn't know?
今や睡眠に関して分かっている事は ガレノスの時代よりずっと多いのですが まだ良く分っていない事は あらゆる活動の中で 睡眠だけが 驚くべき脳の回復機能を 持っている理由です
But while we know a great deal more about sleep now than when Galen was around, we still haven't understood why it is that sleep, of all of our activities, has this incredible restorative function for the mind.
でも面白い事に その液や老廃物は 脳内から来ていて むやみにCSFに 染み出す訳ではなく むやみにCSFに 染み出す訳ではなく
But what's interesting is that the fluid and the waste from inside the brain, they don't just percolate their way randomly out to these pools of CSF.
今日お話ししたい事は 国の成功を測る別の方法について 次の80年の定義付けと 形成をする別の方法についてです 次の80年の定義付けと 形成をする別の方法についてです
And today I want to talk about a different way to measure the success of countries, a different way to define and shape our lives for the next 80 years.
でも 現代の 悲しい事実として アメリカでは 結婚したカップルの 2組に1組は離婚します それ以外の地域でも 数字は大して変わりません
(Laughter) But it's a sad fact of modern life that one in two marriages in the States ends in divorce, with the rest of the world not being far behind.
そんな浅い見方に嫌気がさして 私たちはとてつもない事を 思いついたんです ラマダンの間 毎晩 いろいろな州の違うモスクで 断食明けを迎え その話をブログで シェアするというものです
Frustrated by this myopic view, my friend and I had this crazy idea: Let's break our fast at a different mosque in a different state each night of Ramadan and share those stories on a blog.
実に興味深い事です なぜなら この事から 年齢が変わると どうだろうか という基本的疑問が湧いてくるからです
So this is really interesting because it raises fundamental questions about what happens when we intervene at different ages in a child's life.
また 同時に バイオフロンティア協会の 研究室を見学する人々に 糞便を見るのにロボットやレーザーを 使う事を説明したりしています 別に誰もが知りたい事ではないようですが
On the other hand, when we do tours of our lab at the BioFrontiers Institute, and we explain that we use robots and lasers to look at poop, it turns out that not everyone wants to know.
しかし問題は この収益への熱狂は あまりにも深層に根付いているので 私を含め 善意の人々すら自分達が その一端を担っているのだと気付かない事なのです
But the point is, this mania is so deeply entrenched that well-intentioned people like myself don't even realize that we're part of it.
私はいまだに 自己探求を続けています これは一生の旅です 全ての答えを得ることはないでしょう でもこの旅で私は すごい事をいくつか学びました
I'm still getting to know myself, and it's a lifelong journey, and I probably won't have all the answers, but I did learn some extraordinary things on this journey.
(笑) 私は男の仕事にも大いに賛成です 私がやりたくない事が全部含まれますがー (笑) 例えば 家事全般 虫の退治 ゴミ捨て 芝生の手入れ 車の修理等も
(Laughter) I firmly believe in man work, which is anything I don't want to do, including -- (Laughter) -- all domestic tasks, but also: bug killing, trash removal, lawn care and vehicle maintenance.
このアウトブレイクは 痛ましい事件でした なぜなら 麻疹は免疫系の弱った子供には 命にかかわる場合もあるものの 世界で最も簡単に予防できる 病気の1つだからです
One of the tragic things about this outbreak is that measles, which can be fatal to a child with a weakened immune system, is one of the most easily preventable diseases in the world.
有害な副作用がある事でも有名です それだけではなく 薬が血液に 到達するまでの間に さらに悪い事に 体内で最も肝心な部位 つまり エイズウイルスが巣くう場所に 到達する前に希釈されてしまうのです
But they are also notorious for their adverse side effects, but mostly bad, because they get diluted by the time they get to the blood, and worse, by the time they get to the sites where it matters most: within the HIV viral reservoirs.
私たちが望む人生を送る為に 好ましい事なのです なぜなら 特に若い男性は 著しく変化しています 子どもたちと素晴らしい関係を築いて いきいきと過ごしたいからです
It is good for the kind of lives we want to live, because young men especially have changed enormously, and they want to have lives that are animated by terrific relationships with their children.
(拍手) (ジュッサーニ)世界の状況を見ると 欧州だけでなく 手を挙げない国々が たくさんあるでしょう 私の興味は別にもあって 正しい事をしている人が いるのかという点です
(Applause) BG: If you look at the global situation, so, not only at Europe, I know you can make a long list of countries that are not really stepping up, but I'm more interested in the other part -- is there somebody who's doing the right thing?
詩2: 我らは感じる/活動家は 君らの青き/時代の中にいると 立ち止まり法王を見ては嫌うのさ/ 今夜始めよう/別の素晴らしい事を(...) 時間です
Poem 2: We can feel / Activist through your life's / morning / Pauses to see, pope I hate the / Non all the night to start a / great otherwise (...) Alright, time's up.
テクノロジーを使う方が 良いのは分かっていますが そんな学校のほとんどに コンピューターや Eメールなどない事も 分かっています
Now, we knew technology was the answer, but we also knew that most of these schools don't have a computer or email.
面白い事に その週の間 カラスたちは 自分を捕まえた学生が現れる度に 彼らに向かってカーカー鳴いたり 歩き回ったりして からかうんです
And they were entertained to discover that for the rest of the week, whenever these particular students walked around campus, these crows would caw at them and run around, and make their life kind of miserable.
では皆さんに素晴らしい事例を いくつか紹介しましょう この少年が見つけた ほぼ水のない環境に 生命が 適応した過程に関する事例です
So let me tell you guys a few fantastic examples he has found on how life has adapted to live with almost no water at all.
私や他のトランスジェンダーの人々を 心を込めて支援する人達は 間違った事を言うのを 極度に恐れ 自分がどうすべきか知らない事を 恥じるあまり 質問もしないのです
People who support me and all other trans people wholeheartedly are often so scared to say to wrong thing, so embarrassed to not know what they think they should, that they never ask.
口いっぱいに広がる油 塩 そしてパリパリの― おいしいスナックを食べるとき 部屋の隅にある物が あなたの味覚に― 何の違いももたらさない事は心理学者に聞かなくてもわかるでしょう
Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
同じ資料を渡しましたが 議論のスコープがここから 大幅に外れてもよい事とし 実際にそうなりました そして 独自のリストを作りました 驚くべき事に
They had all the same material but they could go vastly outside the scope of discussion, and they certainly did, to come up with their own lists.
最終的に 我々が実際につけた優先順位に対して 同意していただけないかもしれません 正直かつ率直に言わなければならない事があります 我々が何かを行ったら 手付かずになる別の事もあります
At the end of the day, you can disagree with the discussion of how we actually prioritize these, but we have to be honest and frank about saying, if there's some things we do, there are other things we don't do.
何年か前 成功する作家というのは 不幸せな幼年時代を送っていないと だめだと聞いた時 両親が私にした恐ろしい事を どうやって創作できるか考え始めました
When I learned, some years ago, that writers were expected to have had really unhappy childhoods to be successful, I began to think about how I could invent horrible things my parents had done to me.
注射は非常に貴重で 人々は 神の次に医者が正しい事をすると 信頼していると 何度も聞きました しかし 実際にはそうではありません
And the injection is so valuable, that the people basically trust the doctor, being second to God, which I've heard many times, to do the right thing. But in fact they're not.
これが問題です 食の知識がなく 予算がきつくなれば 最近そうなっていますが 工夫のしようがありません うまく問題をかわして 新しい事を考えることもできません 会計士で データを チェックするだけなら
There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things.
専制政治と考えてください 記憶の自己が決めて 経験の自己に対して 望んでいたわけでもない事も 経験させるのです 私が感じるのは
And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need.
処方箋薬の市場では われわれ消費者に対して 莫大なマーケティング活動が行われてますが よくよく考えてみると これは全く意味のない事で 我々に買う事はできないのです
There's enormous marketing of prescription drugs to people like you and me, which, if you think about it, makes no sense at all, since we can't buy them.
(拍手) これは オープンイノベーションという体系の持つ 素晴らしく 思いがけない 創発的で 予測不可能な力について学べる 良い事例なのです
(Applause) And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power -- the marvelous, unplanned, emergent, unpredictable power -- of open innovative systems.
0.75512003898621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?